inleyen nameler

15 Ocak 2013 Salı


ablacığım seni bazen öyle özlüyorum ki. keşke diyorum yanımda olsaydın da seninle birlikte ağlasaydım. keşke diyorum kabille habilin hikayesini ilk sen anlatmış olsaydın bana ve en incelikli aşk şiirlerini sen söyleseydin. sokaklarda büyümeseydim senin sözlerinle büyüseydim. ablacığım keşke sen benim ablam olsaydın da kimbilir kimlere abla olmasaydın. o zaman sana ibranice ninniler söylerdim. onu kağıda kaleme değil sana anlatırdım. sen melankolik bir abla olsaydın ve ben sana yetmişlerin disko müziklerini çalsaydım. balkondaki fesleğenlere elimi sürüp burnuna yaklaştırsaydım sen uyurken. sen argo olsaydın bana küfürler etseydin. senin üniversiteyi bitirdiğin sene ben başlasaydım okula. burs kazandığında yurtdışında sırf benim için gitmeseydin. uçaklar düşer insanlar ölür ve senin binmediğin uçaklar düşmeseydi. insanlar ölmeseydi. yıllar sonra cesedi bulunan bir arp sanatçısı olmasaydın. ağlamasaydık hep birlikte ardından ikinci kez. sen bana filozof demeseydin ben sana konqurer. sen ingilizce sevmeseydin ben rus kadınlara para vermekten vazgeçmeseydim. yokluğuna sarılıp teselli olmasaydım kendimce. mekkenin fethini birlikte kutlasaydık her sene. sarhoş olup birlikte sızsaydık o koltukta, bu koltukta. elektrikli soba senin yüzüne değil benim yüzüme vursaydı. kalkıp kapatırdım. oysa sen beyin kanaması geçirmek için çok beyinli bir ablaydın. ben ise beyni kanamayacak kadar beyinsiz bir kardeş. keşke babama durumu izah etmekte güçlük çekmeseydim. ne yapalım baba demeseydim. şofben bu işte demeseydim. sınavım iyi geçmişti oysa demeseydim. ablacığım sen okuma yazma bilseydin biz sümerlerden önce yazıyı bulup tarih kitaplarına adımızı yazdırsaydık. sümerleri en çok adından ötürü sevseydin ve bana oğlum olursa adını sümer koyucam deseydin. eve gelen kızlara puding yaptırsaydım sen de soğumasını beklemeden yeseydin. en çok çilekli pudingi sevseydin. regl olduğunda yanına yaklaşamasaydım. odunsu bitkilerin birinin üstünden düşmeseydin küçükken ve bu sende kalıcı hasara yol açmasaydı. renkli hayatlarımız olsaydı gözlerimiz gibi, sen en çok sarıyı sevseydin ve ben sana sarı ihanetin rengidir deseydim. ben bir hainim diye dövme yaptırsaydın sol bileğine. bunun için latince öğrenmeseydin. çeviri sitelerine baksaydık. ablacığım seni o kadar çok özlüyorum ki. keşke israilin en küçük şehrine turistik gezi planları yapmasaydın. belki o zaman bazı arabalar hatalı sollamazdı ve içinde sen olmazdın o arabanın. ablacağım seni çok özlüyorum. keşke doğsaydın ve bunların hiçbirisi olmasaydı. bence sen dünyanın en incelikli ablasısın. şiirlerdeki gibi.

4 yorum:

Emrah Ateş dedi ki...

:( dilim tutuldu birşey de diyemiyor insan..

la petite mort dedi ki...

bazen bir şey denmez susulur hep birlikte.

Unknown dedi ki...

ne güzel yazmışsın gözlerim doldu durme durme çok güzel uymuş yazıa ..yüreğine sağlık

la petite mort dedi ki...

durme durme hüznüdür o. teşekkür ederim.